quinta-feira, 23 de fevereiro de 2012

Dia 234

Desde que eu resolvi aceitar o desafio de manter a Amâncio FM por um ano, muita coisa aconteceu. Ouvi críticas, recebi mensagens de amigos querendo mais contos, mais poemas, mais histórias. Bom, o que eu posso dizer é que com os poemas dos outros eu aprendo mais sobre os meus - a música me ajuda a aproveitá-los com mais prazer, mais delicadeza. Analiso as histórias contadas em versos, experimento sensações novas enquanto houver no mundo novas canções. Lembro bem da minha última banda e das minhas constantes intervenções no set list porque as letras sempre me inspiraram mais que as próprias melodias. Como cantar o que para mim não diz nada? Antiprofissional, você vai dizer - e eu vou sorrir e suspirar de alívio. Minha coisa com a música é bem assim: bateu o coração, valeu o dia...
*
E falando nisso, uma das letras mais lindas que já tive a oportunidade de descobrir, embrulhada em música de contos de fadas:
And the heart is hard to translate,
It has a language of its own,
It talks in tongues and quiet sighs and prayers and proclamations,
In the grand days of great men and the smallest of gestures,
In short shallow gasps

But with all my education,
I can't seem to command it,
And the words are all escaping,
And coming back all damaged,
And I would put them back in poetry,
If I only knew how
I can't seem to understand it

And I would give all this and heaven too,
I would give it all if only for a moment,
That I could just understand the meaning of the word you see,
'Cause I've been scrawling it forever,
But it never makes sense to me at all

And it talks to me, it tiptoes,
And sings to me inside,
It cries out in the darkest night,
And breaks in morning light

But with all my education,
I can't seem to command it,
And the words are all escaping,
And coming back all damaged,
And I would put them back in poetry,
If I only knew how
I can't seem to understand it

And I would give all this and heaven too,
I would give it all if only for a moment
That I could just understand the meaning of the word you see,
'Cause I've been scrawling it forever,
But it never makes sense to me at all

And I would give all this and heaven too,
I would give it all if only for a moment,
That I could just understand the meaning of the word you see,
'Cause I've been scrawling it forever,
But it never makes sense to me at all

Poor language,
It doesn't deserve such treatment,
And all my stumbling phrases,
Never amounted to anything worth this feeling,
All this heaven,
Never could describe such a feeling as I'm having
Words were never so useful,
So I was screaming out a language that I never knew existed before

Nenhum comentário:

Postar um comentário